Mary Jo Bang,
El habla está diseñada para persuadir
III
Finalmente el texto empezó a explicarse.
Por escrito el código era más fácil de descifrar.
Armaron una estrategia, dividir frecuentemente,
ocasionalmente restar. Un fragmento besaba otro.
Un insinuarse sexual de cosas parecidas. La distancia no
era amable. Entendieron eso de que los olvidos pueden ser crueles
y entonces un sistema de sustituciones se armó. Usaron un tres
para connotar un espacio vacío. Tiraron sobre la cama
una manta sólo porque hacía mucho mucho frío.
Todo fue en el divertirse de una tarde.
Todo en un momento de distracción.
IV
Y ahora acércate, dijo ella. Él había permitido
tan poco. Y ella lo soportó. Eso puede decirse a su favor.
Ella era su favorita. Eso decía él.
Arrastró sus uñas silenciosamente sobre la superficie.
Ninguna descarga terrible de pizarrón. En la quietud
un reloj. Un perro rasgaba resignado la puerta.
Esa noche soñó que vivía en una lavandería
donde todo llegaba limpio. Ella era todo
lo que ella iba a decir. Que el tacto sea una imagen
que el tiempo prueba. Que el habla esté diseñada
para persuadir. Que los fragmentos sostengan un espacio.
Que siga sonando el timbre del despertador.
_ Mary Jo Bang, de Louise In Love (2001) Versión de Patricio Grinberg.
2 comments :
Y, sin embargo, mis palabras persuaden tampoco, ¿estarán estropeadas?
"soñó que vivía en una lavandería donde todo llegaba limpio", esa me ha encantado
Beauséant persuadir, persuadir…
Publicar un comentario