Maria Mercè Marçal
Buenos días, amor que triunfas de la sombra
Y abres fuego nuevo con el giro de la campana.
Que te enramas con esfuerzo de raíz y copa
Y, de dado a dado, desmontas el paisaje
Del derribo, y te vuelves mina de bosques
Y de la migaja extraes otra fiesta.
Maria Mercè Marçal
de Diré tu
cuerpo.
2 comments :
Creo sinceramente que debería prohibirse traducir la poesía, precisamente la poesía es lo primero que se pierde en la traducción. Yo antes la traducía en mi blog de poesía, pero hace tiempo que dejé de hacerlo. Sabes, tengo un poemario de 'siete horas en la habana' en castellano que me veo incapaz de traducir al catalán.
Francesc Puigcarbó pues sí, yo también pienso que es muy complicado traducir la poesía. Dónde puedo leer tu poemario? Me encantaría.
Publicar un comentario