martes, 28 de noviembre de 2023

Maria Mercè Marçal


Buenos días, amor que triunfas de la sombra

Y abres fuego nuevo con el giro de la campana.

Que te enramas con esfuerzo de raíz y copa

Y, de dado a dado, desmontas el paisaje

Del derribo, y te vuelves mina de bosques

Y de la migaja extraes otra fiesta.

 

  Maria Mercè Marçal

 

de Diré tu cuerpo.

Traducción de Noelia Díaz Vicedo.

 

2 comments :

Francesc Puigcarbó dijo...

Creo sinceramente que debería prohibirse traducir la poesía, precisamente la poesía es lo primero que se pierde en la traducción. Yo antes la traducía en mi blog de poesía, pero hace tiempo que dejé de hacerlo. Sabes, tengo un poemario de 'siete horas en la habana' en castellano que me veo incapaz de traducir al catalán.

Pedro M. Martínez dijo...

Francesc Puigcarbó pues sí, yo también pienso que es muy complicado traducir la poesía. Dónde puedo leer tu poemario? Me encantaría.

Mi foto
Bilbao, Euskadi
pedromg@gmail.com

Creative Commons License Page copy protected against web site content infringement by Copyscape ecoestadistica.com site statistics

Vistas de página en total

Lo que hay.(Desde 08.02.07)

Se quedaron

Así vamos

Aquí desde 08.02.2007

(Antes en Blogia desde 07.2004)

(Y mucho antes en "La tertulia en Mizar")

6.934 entradas