viernes, 25 de marzo de 2016

Aicha Bassry




Nadie me ha deseado
–con urgencia–  como lo hizo la muerte.
He vivido muchas vidas en mis metáforas.
Así es como he extendido mi vida
Y forjado para mí una pequeña eternidad.

Restauración

¿Por qué me ubicaste en la nada?
Ten un poco de femineidad
para volver a mí misma
cuando sea tuya.

***

Pregunta

Le preguntó:
¿Aún queda algo
seductor en mi jardín?
Sobre el perchero
colgó su pregunta,
y se marchó.

***

Silencio

Tu silencio
me atormenta.
Habladora soy
y mis gestos
me divulgan.

(Versiones de Abdellatif Zenan)



BASSRY, Aicha (1960-)

Nace en Settat en 1960, se licencia en Letras y Lengua árabe en la Universidad
de Mohamed V de Rabat. Trabaja como profesora de lengua árabe en Casablanca. Es miembro de la Casa de la Poesía de Casablanca y pertenece a la Unión de Escritores de Marruecos. Ha publicado artículos sobre artes plásticas en Marruecos, así como poemas en diferentes periódicos nacionales e internacionales. Algunos de sus poemas han sido traducidos al castellano, (Ediciones Alfar), catalán, turco, italiano y francés. Ha participado en varios festivales de poesía en Marruecos (Festival de la Poesía Mediterránea, 2001), en España, (Semana de la Poesía de Barcelona, 2002, Palma de Mallorca, 2004), en Egipto (Escritura y Mujer , 2002; Salón Internacional del Libro 2005), en Francia (Festival de Poesía, Tombent, 2005) y Jordania (Festival la Cultura y de las Artes, Jerash, 2005). Sobre su estilo dice el crítico y poeta Abdellatif Laabi en una crítica a su primer poemario: "No oculta (Aicha Bassry) lo que la moviliza antes que nada: el continente inexplorado de su amor, la guerra declarada o larvada de los sexos, la dignidad que las mujeres han de conquistar. Lo hace a la manera de una sutil batiente y no vacila en colocar trampas en una u otra protagonista de los juegos peligrosos de la posesión, convocándolas también a romper el capullo de su identidad para liberar la crisálida de una nueva relación humana". Tiene algún poema traducido al español.

Fuente: LAABI, Abdellatif La poesía marroquí: de la independencia a nuestros días.



Mi foto
Bilbao, Euskadi
pedromg@gmail.com