SENTIMIENTOS
Traídas por el viento desde donde crecieron,
estas delicadas flores yacen muertas.
¡Cuántas cosas que eran verdad
han quedado sin decir!
---------------------------------------------
SENTIMENTS
Windswept from where they grew,
These tender flowers lie dead.
How many things were true
Had they been left unsaid!
_ Anna Wickham (nacida Edith Alice Mary Harper, Londres, Reino Unido, 1883-1947) en "The Contemplative Quarry and The Man With A Hammer", Harcourt, Brace and Company, Nueva York, 1921, ed. digital. Versión de Jonio González.
Retrato de Anna por por Kurt Hutton, 1946.
Las flores, toda la naturaleza es un mensaje.. pero escrito en un lenguaje que ya no sabemos. Intuimos su fuerza, sospechamos que quiere decirnos algo, pero preferimos ignorarla...
ResponderEliminarBeauséant , consulta el lenguaje de las flores (https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguaje_de_las_flores) o sumérgete en el viaje de Stevie Wonder a través de "La vida secreta de las plantas". Ahí está la respuesta. También en el viento. Aquí, ahora, llueve.
ResponderEliminar