Murió la estrella,
aislada, consumida,
cáscara ensimismada,
azogue arrugado,
hueco tejido nocturno,
brillo perdido, derroche
de luz, sin luz,
húmedo polvo
amarillo, viento roto
donde no hay viento,
peces de pizarra nadan
en el abismo del tiempo.
Un gato blanco cruzó
el contorno de lo oscuro,
sobre cristal de relojes,
entre nombres sumergidos,
bajo los templos aéreos.
Nada se oía, el hombre
tumbado en la hierba
veía sin ver incendios
en la noche, llamas negras
que transpiraban recuerdos,
era la soledad enemiga
suma de fragmentos.
Después amaneció,
diamante con cicatrices,
el gato blanco arañaba
la puerta del otro lado,
un arquero apuntó al cielo
navegando por el agua
derramada de guijarros,
sombra, miedo, campana
que anunció el día
con esferas y guitarras.
Despertamos
y el sueño fue.
En Junio y con lluvia, un poema de estrellas consumidas y diamantes con cicatrices.
ResponderEliminarAy!.
Qué bello!. No sé qué más decir...
ResponderEliminarUn abrazo.
Esta noche vengo a ti, te recorreré entero hasta hacerte temblar las piernas.
ResponderEliminarTe deje el último para recreaeme en ti. Tu, mi deleite
¿"En polvo somos y en polvo nos convertiremos"?
ResponderEliminarMagnolio de junio y de septiembre, es lo que hay.
ResponderEliminarHoy.
a-escena, has dicho suficiente, muchas gracias.
ResponderEliminarUn abrazo.
Eso decís todas Nikté.
ResponderEliminarMi tesssssoro.
(Que lo pases muy bien)(Hasta el lunes)
Mirada, de aquellos polvos salieron estos lodos.
ResponderEliminarDust in the wind.
Murió una estrella.Nació un sol,
ResponderEliminarlos agujeros negros resplandecen.
Un abrazo
El gato tras asistir a la desaparición de la estrella, acude a arrullar los sueños del hombre, que al despertar no recuerda…
ResponderEliminar¡Qué preciosidad Pedro!
(A saber que sentías cuando lo escribiste, o lo soñaste) Besos.
navegar.es.preciso, amen.
ResponderEliminarY el abrazo.
Justamente eso gaia07, por eso lo escribí (rápido para no olvidarlo).
ResponderEliminarMe gustan tanto tus lodos...
ResponderEliminarSame old song, just a drop of water in an endless sea
Lodo = agua y polvo
ResponderEliminar1 Mirada, hay juegos de palabras que son (o pueden ser) peligrosos.
ResponderEliminarsame old song, just a drop
of water in an endless sea
all we do, crumbles to the
ground though we refuse
to see
2 Mirada, debajo del agua ¿hay polvo? ¿se puede formar?
Como ves, volví aunque tienes toda la razón, se me va la fuerza por la boca porque hacerte temblar las piernas no
ResponderEliminar¿Pero a que te lo pasas bomba conmigo?
jajajajaja
Y no, las estrellas no mueren, eres malo muy malo. No digas esas cosas
¿Qué has tomao? Nikté.
ResponderEliminarQue llevas ni sé cuantos comentarios, niña.
Que quiero mirar por la ventana.
Y sí, me lo paso bomba (aunque hablar aquí de bombas es mentar la bicha)
Oh tú, Tierra, Oh Tierra desesperadamente húmeda, no eres más que aparente moho. Y tu agua, en vapor o líquida, maniobrada por un astro de fuego lejano, te aporta todo, la alegría o la melancolía, la abundancia o la miseria.
ResponderEliminarLe Corbusier, Précissions sur un état présent de l’architecture et de l’urbanisme
Y en esta fuente de incertidumbres, gracias al agua, todo se esclarece: la arena, el fango, las aguas tranquilas, las aguas corrientes, las aguas subyacentes.
Le Corbusier, Carnet J 38 nº 368