22.2.09

El club de los poemas muertos.

Alargaba la mano y te tocaba.
Te tocaba: rozaba tu frontera,
el suave sitio donde tú terminas,
sólo míos el aire y mi ternura.
Tú moras en lugares indecibles,
indescifrable mar, lejana luz
que no puede apresarse.
Te me escapabas, de cristal y aroma,
por el aire, que entraba y que salía,
dueño de ti por dentro. Y yo quedaba fuera,
en el dintel de siempre, prisionero
de la celda exterior.
Antonio Gala.

De madrugada se nos empezó a morir el poema.
Una tras otra se borraban las letras de cada verso, se perdía el sentido, la esencia de la belleza, el poema desaparecía sin dejar estela.
Para intentar detener el proceso hurgamos en su interior, lo desmenuzamos como a un crustáceo, le añadimos cebolla bien picada, ajo, perejil y aromas de estragón.
Inútil, nada podía detener la descomposición silábica.
Tal era nuestro disgusto que en un desesperado intento de reanimar la voz, de rehacer el ritmo, nos metimos las palabras a la boca. Aún sin saber esos idiomas las declamamos en inglés, en euskera, en japonés, en ruso.
Miramos alrededor y a nadie parecía importarle.
Pero no nos resignamos, en un último y desesperado intento lo masticamos, nos lo tragamos, llegó a las tripas y... ¡alto ahí! el poema floreció, nos rompió el pecho y trepó por esta bitácora perdida en un rincón de esta red que nos tiene atrapados como a peces afligidos.




16 comentarios :

Bel dijo...

Todo el texto es una marravilla de descripción de esa búsqueda pero la conclusión, es como un mazazo, brillante y precisa "atrapados como a peces afligidos", sí.
Buenas noches, Pedro.

Bel dijo...

Ups: ¡maravilla!

cristal00k dijo...

Me gusta. Como siempre...
Tus ilustraciones nunca me dejan indiferente. Las de hoy me parecen inquietantes.ç
Besos crack!

Pedro dijo...

O meu amor

(letra Chico Buarque)

O meu amor
Tem um jeito manso que é só seu (1)
E que me deixa louca
Quando me beija a boca
A minha pele inteira fica arrepiada (2)
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada, ai

O meu amor
Tem um jeito manso que é só seu
Que rouba os meus sentidos
Viola os meus ouvidos
Com tantos segredos lindos e indecentes
Depois brinca comigo (3)
Ri do meu umbigo
E me crava os dentes, ai

Eu sou sua menina, viu?
E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha
Do bem que ele me faz

O meu amor
Tem um jeito manso que é só seu
De me deixar maluca
Quando me roça a nuca
E quase me machuca com a barba malfeita
E de pousar as coxas entre as minhas coxas (4)
Quando ele se deita, ai (5)

O meu amor
Tem um jeito manso que é só seu
De me fazer rodeios
De me beijar os seios
Me beijar o ventre
E me deixar em brasa
Desfruta do meu corpo
Como se o meu corpo fosse a sua casa, ai

Eu sou sua menina, viu?
E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha (6)
Do bem que ele me faz




Notas:
(1) Ten un Jeito manso que é só seu”: “Jeito” significa “manera, modo de hacer”. Se podría traducir como “ Tiene un dulce modo de hacer que es sólo suyo”.

(2) “A minha pel fica arrepiada” : mi piel queda estremecida

(3) “Despois brinca conmigo” : “brincar “ significa “saltar”, pero aquí tiene el sentido de “jugar”: “Después juega conmigo”

(4) “Coxas”: muslos.

(5) “Quando ele se deita”: cuando él se acuesta

(6) “Meu corpo é testemunha”: mi cuerpo es testigo


(Muchas gracias a Dama Shandy)

Pedro dijo...

Gracias Bel, buenos días entre la niebla.
En la calle están las heridas de una larga noche de carnaval.
Feliz domingo.

Pedro dijo...

Gracias cristal00k, las escojo para ti.
Sigues sin decirme de donde eres.
Besos, miedosa.

Eria.. dijo...

Parece una crisálida esa noche... para nacer hay que morir un poco.
Me gustan los poemas de Gala ( no todos).
Besitos varios.

marina dijo...

a veces me siento como pez transatlántico-gran-viajero.... me voy, vuelvo, pienso en...
y de vez en cuando muevo la alita... :-)

un placer leerte, Pedro.
Que tengas un buen domingo...

besos soleados

Arantza G. dijo...

Desde mi pecera solo puedo decir que los poemas me mantienen con vida, que dan razón para mi existir y que las palabras, no importan en el idioma que sean dichas, todas quieren decir lo mismo....
Te podría escribir un poema para ilustrar mi sentir pero veo que eres demasiado bueno y no estaría a tu nivel.
Besitos de pez.

Pedro dijo...

Eria.., me gustan algunos poemas de amor de Gala.
Él, no.
Besos de crisálida (o espera a mañana)

Pedro dijo...

No ha sido un domingo soleado, no marina, más bien ha estado lleno de niebla y cielos grises.
Pero ha sido un buen domingo. ¿Y el tuyo?
Besos de tiempo variable.

Pedro dijo...

Arantza G., acaba de ganar el TAU.

Y no soy (I diría que estoy, pero eso es por lo de su vista)
Jajajajajajajaja
No digas cosas raras, anda.
Un beso, guapa.
Aupa el TAU

gaia07 dijo...

Lástima que en este club nada sea capaz de salvarse por sí solo.
Falta la parte esencial que los rescate. El poeta.
Besos.

Shandy dijo...

Pues sí, el poema floreció. Buen texto.
Quizás esta red no es tan distinta a la del mundo no virtual. En ella entran peces de colores, peces luna, peces abisales,pirañas, estrellas,erizos, caballitos de mar, medusas... Es de una riqueza y variedad maravillosa.
Glup 2.0, menos piraña,es un poco de todo eso.
Un beso en los pinchos

Pedro dijo...

Aquí está mi salvavidas gaia07.
Y mis brazos que bracean en la nada.
A veces en el algo.
Besos.

Pedro dijo...

Ya no tengo pinchos Shandy, se han ido dulcificando y solo queda una marca, pequeña, apenas una cicatriz leve.
Pero antes…
Un beso en los labios.

Mi foto
Bilbao, Euskadi
pedromg@gmail.com

Creative Commons License Page copy protected against web site content infringement by Copyscape ecoestadistica.com site statistics
Google+

Páginas vistas en total

Lo que hay.(Desde 08.02.07)

Se quedaron

Desde 08.02.2007

 photo glup20_zps43094b99.jpg